Introduction to the Tafsir of Tabari. Translation from Arabic and Commentary. Part 2
نویسندگان
چکیده
This publication presents the second part of commented translation into Russian Introduction ( muqaddima ) to tafasir “Jami‘ al-bayan fī ta’wil al-Qur’an” [The Comprehensive Exposition interpretation Qur’an] by Muhammad ibn Jarir at-Tabari (839–923). It contains sections dedicated tafsir. The fi rst them enumerates three aspects wujūh Qur’an — (1) part, which only God knowns eschatological ayats; (2) whose is possible with support prophetic traditions ayats Law; and (3) might be understood everyone who knows language Qur’an. In two following sections, groups about admissibility inadmissibility exegesis are compared. On bases their analysis, theologian approves legitimacy last section lists “praiseworthy” “reprehensible” early commentators on Holy Scriptures Islam.
منابع مشابه
the role of russia in transmission of energy from central asia and caucuses to european union
پس ازفروپاشی شوروی،رشد منابع نفت و گاز، آسیای میانه و قفقاز را در یک بازی ژئوپلتیکی انرژی قرار داده است. با در نظر گرفتن این منابع هیدروکربنی، این منطقه به یک میدانجنگ و رقابت تجاری برای بازی های ژئوپلتیکی قدرت های بزرگ جهانی تبدیل شده است. روسیه منطقه را به عنوان حیات خلوت خود تلقی نموده و علاقمند به حفظ حضورش می باشد تا همانند گذشته گاز طبیعی را به وسیله خط لوله مرکزی دریافت و به عنوان یک واس...
15 صفحه اولconstruction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
construction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality
like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...
from linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar
chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: ????? ? ??????????? ????
سال: 2022
ISSN: ['2074-1529', '2618-7221']
DOI: https://doi.org/10.22311/2074-1529-2022-18-1-27-46